|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。7 _+ k+ P2 G* y5 a: p7 D
0 _" Q( {+ B8 C" u/ R2 V! ~- g6 |
A 0 e: g( k! R- G0 l, N
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 4 P6 W! }( k5 j3 e. y
Ahan gen 晚餐
. q! p7 d) n( c3 H& b# CB
& {7 P) y5 e0 r" L" e% @# HBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
( {- ^% l& V* Z8 g2 zBai manglak 罗勒 Bed 鸭
3 R$ F; y% @: I7 D% S8 ~: J: a$ XBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 . Q9 y; Q- m' _
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
0 V1 N, l5 G" Z! U9 EBor bia tord 春卷
) p4 y( u9 c6 @/ hF
% \8 f. m* j: V. k) R, Y! hFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 - @1 o6 P1 c+ ~
G ' f5 [. n, [/ O* Y# k. q
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 0 A1 C0 M- w; ?4 h* @4 ]9 N' z7 g
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 8 J# i: U ^! R/ L; ~
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ) c6 X1 p6 T# P: R0 p8 J6 ]
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ; B: _! [$ a3 j4 n! K% }
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
, g: U% ^+ u) y$ }! `Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 4 F3 L3 c3 x' S4 _4 Y: i; L
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 * Y- Q0 A+ b7 ~& Z
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 8 l' J8 m2 W a3 y4 h4 q
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ' Z6 r3 G3 e! j) q( b
H
8 @' ]5 S7 n0 q4 {) o EHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 # R0 `! @" x% ?6 }
K
) k2 \% V8 w: |' d6 _* FKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
2 X; b% s6 M, F& [Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
/ Y6 \2 m7 o- N4 NKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 / p+ G! I$ r6 f; D9 y
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
0 M; R' ?$ L$ iKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 7 z# X8 U( O/ i! A e5 s4 T
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ; A! L8 t* P) H$ m& Z" V4 c' W
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ; m. T ?/ J# X2 s6 |2 O- X
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
1 S$ k3 P' y7 W5 e3 M( f) @8 HKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 5 _* g3 e( l) S+ a1 h
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 1 \ H5 N$ X" c! t/ t: i
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
& Q3 o. G+ M" m% r- e% zKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
+ b7 W0 k7 A) Z0 _( L- j5 YKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 2 Y, ~: F* c* w& N3 C0 ~
L
6 I8 u! ~ k1 `5 e' v# hLao 烈酒 Lin ji 荔枝
+ z3 {- C M) q; `- z l" [M . d! c4 w0 R W7 ~7 c2 J* V
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 : `' [) L3 Y" R+ p" U+ l3 S
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 2 {6 G( K/ S+ D7 ]8 _0 B
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 " z# U) J& D+ k9 ]' _6 h4 b: U
Manao 柠檬 Man farang 土豆
4 z8 N0 p4 U5 Q. N6 q }5 wMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
0 }1 S1 @, V- q k0 R8 o. y2 H' hMaprao 椰子 Med mamuang
9 X0 ]7 h" V) ahimmapan 贾如树坚果 - E+ N& u" H v# M+ I/ A5 n$ k
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 4 w% R2 Q% B% G# _6 q$ E: F
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
" B$ \! c0 E' k2 U- J% e$ WMo satah 猪柳
3 A. ~7 k2 U' I7 O7 BN
4 M% l) A9 b# n+ jNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
+ W7 @: X- ]# n2 t% q) {; A4 JNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) , {$ }) ?# @7 D' B. b4 v* U
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 $ T8 z, W( K9 `) f& i
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
) m* a# ~( s' [" L8 VNam som 橙汁 Normai 竹笋 + @& b+ ~; S$ E2 E5 ]) a( W u; J
Nuah 牛肉 , {; n7 ?( f1 B
P 2 d' g4 W" N: z( |8 x
Pad phet mo sei
8 a5 `. l/ g N2 \9 e7 p1 b* `* f& inormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
1 j3 H; X; y# P& H( T8 ?5 H- A* [jao 牛肉拌绿豆
: g7 \7 S5 z+ D, h, xPak 蔬菜 Ped 鸭肉 % U8 [8 Q5 ^+ o( X
Phal thai 炒面 Plah 鱼 9 p" P' l: ~3 E7 ]7 [ Z
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 " u5 e0 `; y$ h( [; }2 ~
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
' S/ Y2 b) K) e& d: k ]% HPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
& o1 }" @/ z y0 e# ePriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
: N, B# b) n9 g5 H# ]! q) J( U* d+ qPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 + c; o# W: ?- u C) _7 O
R
# w4 B, B: l1 kR Raprathan 吃 Roohn 烫
9 x$ m1 X; s: E$ u$ eS
, m- \ E4 {/ R" n2 qSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 - b5 o% Y/ K4 q# U0 o
Sie juh 酱油 Som 橙子
, }; k5 D( R% f2 GT
4 N! w7 r0 E! S" N* u f# hTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
, }1 m5 J2 _) dTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
5 H" u1 u% F$ A; ]1 dToa ngog 笋豆 Tom 熟食 * B. g' H7 j& g1 d/ _
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
# ?, J J: D- x ^. nTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
% b& M( ~5 Y( {" HTord 烤 Tschah 茶
1 M: O- ^# W! q- p' s0 |Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ; S. _$ H! M) z$ ^! M4 ?
Tuna 金枪鱼
p/ l9 K$ ]( k$ n. q/ JY
! k- V9 E2 @5 \& j+ J4 C, a K0 GYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 : A S2 z3 Y9 w( F j/ G# g
Yen 冷/冰 |
|